Skaitmeninė mokymo priemonė lietuvių kalbai ir literatūrai 11-12
Atgal į sąrašą

Atgal į sąrašą Pranešti apie klaidą T Adomas Mickevičius / Mąstyk ir kurk / 1

1Klausimas

Atlikite užduotis. Adomas Mickevičius.

Kokiems dviems kūriniams A. Mickevičius parinko epigrafus iš Viljamo Šekspyro dramos „Hamletas“? Kaip šie epigrafai susiję su A. Mickevičiaus kūrinių temomis ir medžiaga? Perskaitykite ištrauką iš VU profesoriaus Jono Sniadeckio straipsnio „Apie klasikinius ir romantinius raštus“ (Vilnius, 1818), kuriame jis iš šviečiamojo klasicizmo pozicijų vertina V. Šekspyro kūrybą. Pasvarstykite, kokią prasmę tokiame vertinimų kontekste turi A. Mickevičiaus pasirinkimas remtis šiuo rašytoju? Kurie J. Sniadeckio supeikti V. Šekspyro kūrybos bruožai buvo ypač vertinami to meto naujos literatūrinės kartos ir būdingi A. Mickevičiaus kūriniams?

Jono Sniadeckis
Apie klasikinius ir romantinius raštus
(Ištrauka)

Pirmasis anglų dramaturgijos kūrėjas Shakespeare‘as ją pasirinko kaip gyvenimo būdą: kartu buvo ir scenos aktorius, ir rašytojas. Jo laikais Anglijoje nebuvo teatrui skirtų pastatų, pjesės buvo rodomos tavernose ir smuklėse linksminant prastuomenę. Stokodamas kruopštaus išsilavinimo, pavyzdžio ir žinių, Shakespeare‘as šio pašaukimo griebėsi dėl sunkios padėties. Truputis lotynų kalbos, kai kurie italų ir Plauto kūrinių vertimai, istorinės knygos, šalies poezija, tais laikais Anglijoje klaidžiojusios apysakos ir romanai buvo visas jo žinių lobis ir rezervas. Stokojantys skonio, netašytų papročių ir surūgę žiūrovai, po reformacijos dar nenurimę religiniame fanatizme. Anglų kalba dar neturėjo nei gramatikos, nei patikimų taisyklių, šio rašytojo kūriniuose aptinkami šiurkštūs epitetai, patarlės ir neįprasti sąmojai, kuriuos vartojo liaudis, ir kurių daugelio net anglų mokslininkai šiandien nesupranta. Rašė paskubom, netaisydamas, netobulindamas ir nevertindamas, nes rašė ne spaudai, bet teatro poreikiui, ir kad į jį pasipiltų godi naujienoms prastuomenė. [...] Apskritai tariant, Shakespeare‘o pjesių daugelis scenų ir atskirai paimtų vaizdų yra puikūs, tikslūs ir nuostabūs, bet nė viena pjesė, paimta kaip visuma, nei tvarkinga, nei maloni. Tai žavesio ir pasibjaurėjimo statinys, sulipdytas iš imponuojančių bei gražių gabalų ir iš netašytų, grubių, bet šlykščių nuolaužų. [...] Čia kyla įdomus klausimas: ar Shakespeare‘as būtų taip rašęs, jei būtų žinojęs Aristotelio ir Horacijaus potvarkius, jei būtų gerai susipažinęs su graikų ir romėnų kūriniais, jei būtų skaitęs Racine‘ą ir Molière‘ą, apskritai tariant, jei būtų tiek išsimokslinęs ir apsišvietęs, kiek dabartiniai rašytojai?